… и через поток десятилетий доходят
до нас говорящие строки.
Иоганн Фридрих Шиллер
24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Заведующая краеведческим сектором центральной библиотеки Иманкулова З. К. провела с учащимися Параньгинской средней общеобразовательной школы исторический экскурс, посвящённый этому знаменательному событию в жизни славянских и других народов России.
Человек на заре своего развития учился говорить. Сначала жестами, отдельными звуками, криками.
Значение слова – это рисование и сообщение. Отсюда магическая сила слова. Речь позволила человеку осмысливать свой опыт и передавать его другим. К сожалению, человеческая память несовершенна. Многое забывалось. Многое искажалось, передаваясь из поколения в поколение. Появилась потребность закрепить свои мысли, передавать их на расстоянии. Письмо – это законсервированная речь.
Письменность – рисование и сообщение. Рисование – это начертание знаков. Сообщение – оно могло быть адресовано, как другим лицам, так и самому пишущему для сохранения в памяти.
Письменность была разная. Например, условная сигнализация позволяла передавать информацию, короткое сообщение, но не закрепляла во времени. Сигналы со временем становились символами. Пример, межа, межевые камни, ограда – символы собственности.
Письма – «узелковые», бирки с зарубками, «памятные дощечки», «пиктографические, «рунические» - рано или поздно человек должен был прийти к мысли, что с помощью символических значений предметов можно передавать сообщения на расстоянии. Иначе говоря – писать письма.
Уясняя виды письменностей, библиотекарь подвёл учеников к тому, как же возникла славянская письменность? Изначально, Зайнаб Каюмовна ознакомила учащихся с биографией любопытных мальчиков, братьев Константина (Кирилла) и Мефодия, создателей славянской письменности.
Выбор был не случаен. Братья родились в Солуни (ныне Салоники в Греции), где издавна жило много славян. Константин и Мефодий с детства знали славянские наречия и обычаи.
Константин создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку, получившую название кириллица, в честь его церковного имени.
Так был создан первый общеславянский литературный язык – язык славянских переводов греческих церковных книг. Кириллица, в несколько изменённом виде, до сих пор используется славянскими народами и народами не только славянского происхождения.
У нас был не только исторический экскурс, а целое обсуждение, где и как используется знаковая письменность в современном мире, которая обозначает определённое понятие (на бирках одежды знаки-рисунки: не гладить, не выжимать, не отбеливать в растворе хлора и т. п.).
Исторический экскурс в славянскую письменность получился интересным, познавательным и поучительным. |